ЭКСПЕРТНЫЙ ПОРТАЛ ДЕБАТОВ И МНЕНИЙ
Зачем нам бороться с англицизмами?
Фото ФедералПресс
Автор: Екатерина Винокурова, специально для PublicO.

Зачем нам бороться с англицизмами?

Городские власти Саратова вынесли на общественное обсуждение проект изменений в правила благоустройства, предполагающий запрет использования на вывесках иностранных языков и транслитерации.

В проекте, который администрация Саратова разместила на своем сайте, предлагается запретить использование в текстах и изображениях на вывесках символов и надписей на иностранных языках. При этом под ограничение не подпадают фирменные наименования и товарные знаки. Новые требования могут вступить в силу не ранее 1 апреля будущего года.

Городская дума объявила фотоконкурс среди саратовцев, которым предложили присылать снимки таких вывесок. Троим участникам, сфотографировавшим наибольшее число объектов, обещаны призы.

Ранее в начале лета мэр Новосибирска Анатолий Локоть предложил отказаться от вывесок на иностранных языках. Сибирский город последовал примеру Краснодара, так как в мае с подобной инициативой выступили в Краснодаре: чиновники дали бизнесменам год на замену вывесок.

Депутат Госдумы от «Единой России» Олег Матвейчев напоминает, что в феврале 2023 года президент подписал закон о государственном языке, который будет регулировать публичное употребление иностранных слов.

Главная задача нового закона — защитить русский язык от чрезмерного употребления заимствований. Предполагается, что теперь нельзя будет использовать иностранные слова, если только у них еще нет общеупотребительных аналогов в русском языке. И эти слова без аналогов должны быть закреплены в словарях. 

Депутаты поясняли: фирменное название, оно же торговая марка, можно писать на иностранном языке, но тогда рядом должен быть перевод на русский. Пока юристы полагают, что новые требования точно так же не коснутся именно товарных знаков и фирменных наименований, поскольку они позволяют идентифицировать производителя и рекламодателя.

Однако за любым законом стоит правоприменительная практика, и в данном случае также пока неясно, по какому пути она может пойти, и что будет с другими уже привычными словами — кешбэк, маркетплейс, коворкинг, барбершоп и так далее (нужно ли, например, будет проверять словари, чтобы понять, можно ли использовать их в рекламе или на фасаде).

Матвейчев, кстати, поддерживает тренд на избавление от англицизмов: «Молодежь уже русский язык забыла. Сплошные кринж, рофл, чилл и прочее».

Фото ФедералПресс

Глава фонда «Петербургская политика» Михаил Виноградов напоминает, что критика надписей на латинице была популярна в начале 90-х годов наряду с появлением большого количества англоязычных заимствований.

«Сегодня они являются элементом обыденности - тем более что большая часть населения пользуется интернетом и так или иначе знакома с латинским шрифтом. Можно сравнить эту меру с популяризацией адресов в интернете кириллицей - возможность появилась, но почти никто не пользуется. Такая инициатива - пример идей, когда неудобств много, а эффект нулевой. Примерно, как отказ от перехода на летнее время - позитива не дал, а темнеть стало летом на час раньше, чем привыкли за несколько десятилетий», - отмечает Виноградов.

Руководитель Центра развития региональной политики Илья Гращенков говорит, что обычно, когда заходит спор об избавлении от англицизмов и романизмов, в итоге он переходит в обсуждение, надо ли называть премьер-министра «голова», а президента – «правитель».

«Каждый раз, когда мы дискутируем на эту тему, возникают экстремумы. Это – бред, как и запрет вывесок на латинице или запрет конкретных названий. Я согласен, что в каком-то смысле это – колониальная политика с такими названиями, как «Кофе House», «Шаурма Village». Но на русском языке не менее странно звучат, например, «Вселенная пылесосов» или «Галактика плитки». Это – вопрос не англицизмов, а нейминга и того, в каком мире хочет жить покупатель. Если он хочет жить в мире «Чайхона Universe» - пусть живет. Или, например, в каждом городе есть пабы. Их надо переименовать в «пивные»? Это, конечно, не проявление патриотизма, а проявление идиотизма. Патриотизм – это история без проявления силы и запрета. Например, есть кулинарный патриотизм, когда даже на чужбине люди мечтают о черном хлебе и селедке. Но для его развития не надо бороться с неймингом», - считает Гращенков.

Политолог Константин Калачев отмечает, что, пока латинские V и Z являются символами СВО, все эти инициативы выглядят несколько странно.

«Злые языки скажут, про популизм в чистом виде. Закон «О рекламе» (№38-ФЗ) говорит, что запрещено использовать выражения на иностранном языке, которые могут способствовать искажению смысла, что недопустимо. Но слово Pizza всем понятно, как всем понятно слово Cafe. Чем угрожает такое написание - тайна сия велика есть. Особенно, принимая во внимание иностранное происхождение данных слов. Правильный способ выразить патриотизм для мэров городов должен быть в другом - в повышении эффективности и качества муниципального управления и создании комфортной среды», - полагает Калачев.

Политолог Александр Кынев говорит, что в первый раз подобные инициативы еще в 90-е годы выдвигал Юрий Лужков, и мэрия выходила с идеей запретить в городе надписи на английском языке.

«Из этого ничего не получилось. Нигде в мире не применяется такая практика. Видимо, это – попытка хоть как-то пропиариться, но опять же, исходя из опыта можно говорить, что чиновники занимаются подобным, когда никаких других своих достоинств предъявить людям не могут, но хотят привлечь к себе внимание», - рассуждает Кынев.

Политолог Сергей Марков оппонирует:

«Вывески на иностранных языках отражают отношение людей к этим языкам. Так как большинство вывесок на иностранном языке – это вывески на английском, то это – отношение людей к большому англоязычному западному миру. В 90-е годы мы стремились жить так, как живут они. Сейчас мы видим, что они убивают русских людей руками украинских солдат, и люди понимают, что это какой-то мазохизм – вывески на языке врага, который нас убивает. Так что этот тренд – отражение реальности».

Политтехнолог Илья Паймушкин считает, что все такие инициативы в итоге сводятся к одному - попытке регулирования (разрешать/запрещать).

«Это - опасная тенденция, как недавно показал очень яркий пример с запретом якутского фильма "Айта". В конце концов у нас многонациональная страна, что же теперь в национальных регионах запретить вывески на всех языках кроме русского? Культура — это отдушина для людей, когда в других сферах человек не может говорить, думать, рассуждать, чувствовать себя свободным от штампов. Это та грань, дальше которой только деление людей по национальному признаку. Помните фразу из фильма "Побег из Шоушенка": "в том то и прелесть музыки, что её нельзя запретить". А мэрам городов и другим региональным чиновникам, я бы посоветовал заниматься улучшением качества жизни граждан и качественно работать в рамках своих должностных обязанностей, а не пытаться вносить в общества элементы, способствующие его расколу. Нам таких претендентов, увы, и от федеральных структур и политиков хватает», - резюмирует Паймушкин.

Есть еще одна проблема: русский язык – это кириллица. Несмотря на все геополитические сложности, базовый международный язык сейчас – английский. К Чемпионату мира по футболу -2018 был обратный тренд: в городах, принимавших ЧМ, массово делали дублирующие названия улиц, автобусных остановок на латинице, потому что даже люди, учившие английский в школе, могут прочесть на ней текст, а кириллица для них немногим отличается от китайских иероглифов (кстати, кириллицу не поймет даже представитель дружественного нам китайского народа; в Китае в местах, где бывают иностранцы, используется также дубляж именно на латинице. Это же касается и других стран, где используются своя письменность, в том числе, дружественных России или же нейтральных, например Индии, странах Персидского залива). Город без дубляжа на латинице для иностранца становится «слепым», а Россия вроде бы, на официальном уровне не идет по пути политики изоляционизма.

Наконец, есть еще один момент. Российский бизнес, особенно некрупный и так переживает сложные времена, преодолевая последствия санкций. Любая новая вывеска – это лишние затраты, никак не влияющие на удобство клиентов, зато способные негативно сказаться на прибыли, то есть, на зарплатах сотрудников. 

Голосование
Дебаты
Новости партнеров